Home » Quote » George Bernard Shaw » „„Padl souboji“, jak romanticky to zní. V překladu: „Zemřel, když se mu nepodařilo zabít.““ „„Padl souboji“, jak romanticky to zní. V překladu: „Zemřel, když se mu nepodařilo zabít.““ — George Bernard Shaw Tags:padlapřekladsmrtsouboj Související citace „Nenalezne-li člověk něco, pro co by byl schopen zemřít, není schopen života. (jiná verze překladu: Člověk, který není ochoten pro něco zemřít, není hoden toho, aby žil.)“ — Martin Luther King „Je snadné rozlišit romantickou ženu od praktické, neboť jedna touží být Julií proto, aby ji stvořil Shakespeare, a druhá proto, aby pro ni zemřel Romeo: ale je těžké rozlišit, co z toho je romantické, a co praktické.“ — Zdeňka Ortová „Dnes večer se začaly šířit fámy, že se chci zabít. Ale já už za poslední rok zemřel tolikrát, takže už by nebylo moc co zničit.“ — Marilyn Manson „Úloha osobnosti v dějinách sestává prakticky z ochoty dotyčné osobnosti zemřít nebo nechat se zabít dříve, než stačila odvolat.“ — Karel Kryl „Poezie je to, co se ztratí v překladu.“ — Robert Lee Frost „Jazyky nejsou nic jiného než špatné překlady.“ — Franz Kafka „Žena krásná a věrná je tak vzácná jako dokonalý překlad poezie. Překlad obvykle není pěkný, je-li věrný, a není věrný, je-li pěkný.“ — William Somerset Maugham „Slyší, jak za okny žijí lidé a svět, a ví, že je z něho vyřazen, avšak nezabije se, neboť zbytek víry mu říká, že musí toto utrpení, toto zlé trápení vychutnat ve svém srdci až do konce a že toto utrpení je to, nač musí zemřít.“ — Hermann Hesse „Příliš mnoho Salto (v překladu soli) škodí vašemu zdraví.“ — Ronald Reagan „Musíte si vybrat. Buď ten muž byl a je Synem Božím; anebo šílencem či něčím ještě horším. Můžete ho umlčet jako blázna, můžete ho poplivat a zabít jako démona; anebo mu můžete padnout k nohám a nazývat ho Pánem a Bohem. Ale neohánějme se žádnými blahosklonnými nesmysly o tom, že to byl velký mravní učitel. Tuto možnost nám nenechal otevřenou. Neměl to v úmyslu.“ — Clive Staples Lewis
„„Padl souboji“, jak romanticky to zní. V překladu: „Zemřel, když se mu nepodařilo zabít.““ — George Bernard Shaw Tags:padlapřekladsmrtsouboj