Home » Quote » Robert Lee Frost » „Poezie je to, co se ztratí v překladu.“ „Poezie je to, co se ztratí v překladu.“ — Robert Lee Frost Tags:poeziepřekladztraceno Související citace „Žena krásná a věrná je tak vzácná jako dokonalý překlad poezie. Překlad obvykle není pěkný, je-li věrný, a není věrný, je-li pěkný.“ — William Somerset Maugham „Jazyky nejsou nic jiného než špatné překlady.“ — Franz Kafka „Příliš mnoho Salto (v překladu soli) škodí vašemu zdraví.“ — Ronald Reagan „„Padl souboji“, jak romanticky to zní. V překladu: „Zemřel, když se mu nepodařilo zabít.““ — George Bernard Shaw „Nenalezne-li člověk něco, pro co by byl schopen zemřít, není schopen života. (jiná verze překladu: Člověk, který není ochoten pro něco zemřít, není hoden toho, aby žil.)“ — Martin Luther King „Malování je poezie, která je viditelná, ale neslyšitelná, a poezie je malířství, které je slyšitelné, ale neviditelné.“ — Leonardo Da Vinci „Malířství je poezie, která se vidí, ale necítí. Poezie je malířství, které se cítí, ale nevidí.“ — Leonardo Da Vinci